Also eines kann ich Euch versichern: In diesem Clip wird nicht spanisch gesprochen. Das weiß ich, weil ich diese und noch viele weitere Sprachen ausgezeichnet beherrsche!
Da ist er nochmal davongekommen,
Das Leben wär ihm fast zerronnen!
Ein Unfall, ja, der passiert so schnelle,
Doch dieses Auto bekam nur ne Delle!
Glück im Unglück, so heißt es immer,
in manch andren Fällen endets schlimmer!
In Rechtschreibung sollt' der Förster sich üben,
Das würd mir nicht den Tag vertrüben,
Und interlektuell zu sein,
Das ist doch keine Scham und Pein??
Schwarzen Humor, mehr hat er nicht,
Ach, dieser arme Förster-Wicht...
Zu viel Zeit kann man nicht sagen,
muss ich mich doch um viel Stress beklagen!
Doch die Kunst und Fantasy
macht selbst aus mir einen Genie.
So beleidigt nur, macht mich zum Wicht,
denn wisst ihr was? Das intressiert mich nicht!
Oh, wie recht du doch nun hast,
Das ist jetzt eine gar groß Last!
Fantasy oder Phantasie,
lernen werd ich es wohl nie!
Warum man sich denn da schon fragt,
was wohl die liebe Schule sagt?
Bei so manch andren Kommentaren,
Sollte man sich doch bewaren,
Künstlern's Fehler hoch anzurechnen
Und die Kunst somit zu brechen!
Da ist das Urteil einerlei,
denn Schluss ist's mit der Reimerei!
Doch dank der neuen Rechtschreibregel,
Schreibt man Phantasie mit F - wie Flegel.
... ist erschüttert, wie wenig Ahnung einige Hans-Wurst-Fans von Fremdsprachen haben. In dem Film sind englische bzw. kanadische Sätze zu hören.
Schön, dass unter den Leuten mal wieder ein Besenkammerpoet dabei war.
I am delighted! Je suis ravi! Örülök! Ik ben blie! Jestem bardzo zadowolony! Eston muito feliz! Estoy muy contento! Sono felice! Ich bin entzückt!
DB! auch dir bin ich zum Dank verpflichtet,
Wenn sich dank dir mein Tag erlichtet!
Auch du hast mir ein Lächeln mitgebracht,
Und hoffe, du hast auch gelacht 😉
@Oiler:
Da hast Du im Prinzip Recht, aber da in britischem oder kanadischem Englisch schon so viele Worte eine andere Bedeutung haben und viele Dinge einen andernen Namen als in anderen englisch-sprachigen Ländern, wirst Du mir meine Äußerung hoffentlich verzeihen.
ES ist ein Fauxpas, einem Amerikaner gegenüber zu behaupten er spräche englisch. Brasilianer nehmen es einem übel, wenn man ihre Sprache als portugiesisch bezeichnet. Ich hab's erlebt!
26 Responses
Hennö
Das ja mal goil^^
Tim
Nochmal First !
tim
oder auch nicht ... 🙁
Schade
ist zwahr ein cooler film aber ich spreche kein spanisch oder was das isst.
@schade
in der schule wohl nit aufgepasst wa 😛
peter23
Also eines kann ich Euch versichern: In diesem Clip wird nicht spanisch gesprochen. Das weiß ich, weil ich diese und noch viele weitere Sprachen ausgezeichnet beherrsche!
katze
halt die fresse corn
Reiner Unsinn
Also was lehrt uns das ? Immer schön rechts fahren !
pumpe
aber hat nu nen sprung in der scheibe!!!!
DerMunkler
Also wasn zufall isn das, genau diese autofahrt zu filmen? meow
@pumpe
lieber nen sprung in der scheibe, als matsch zu sein 😉
Der tote Dichter
Da ist er nochmal davongekommen,
Das Leben wär ihm fast zerronnen!
Ein Unfall, ja, der passiert so schnelle,
Doch dieses Auto bekam nur ne Delle!
Glück im Unglück, so heißt es immer,
in manch andren Fällen endets schlimmer!
türke
verrückte russen
Förster
halts maul dichter!
wir wollen hier nix inteläktuälles blabla!
@vid: nit so wirklich doll, fand da den ami mit seinem muscle car lustiger als er gegen den pfeiler "geflogen" ist 😀
@Der tote Dicher
Du hast zu viel Zeit.
Der tote Dichter
In Rechtschreibung sollt' der Förster sich üben,
Das würd mir nicht den Tag vertrüben,
Und interlektuell zu sein,
Das ist doch keine Scham und Pein??
Schwarzen Humor, mehr hat er nicht,
Ach, dieser arme Förster-Wicht...
Zu viel Zeit kann man nicht sagen,
muss ich mich doch um viel Stress beklagen!
Doch die Kunst und Fantasy
macht selbst aus mir einen Genie.
So beleidigt nur, macht mich zum Wicht,
denn wisst ihr was? Das intressiert mich nicht!
SOl
Das wort heißt Phantasie!!
Der tote Dichter
Oh, wie recht du doch nun hast,
Das ist jetzt eine gar groß Last!
Fantasy oder Phantasie,
lernen werd ich es wohl nie!
Warum man sich denn da schon fragt,
was wohl die liebe Schule sagt?
Bei so manch andren Kommentaren,
Sollte man sich doch bewaren,
Künstlern's Fehler hoch anzurechnen
Und die Kunst somit zu brechen!
Da ist das Urteil einerlei,
denn Schluss ist's mit der Reimerei!
Doch dank der neuen Rechtschreibregel,
Schreibt man Phantasie mit F - wie Flegel.
DB!
Der tote Dichter *thumbs up*
Köstlich! 🙂
Der Wetterfrosch...
... ist erschüttert, wie wenig Ahnung einige Hans-Wurst-Fans von Fremdsprachen haben. In dem Film sind englische bzw. kanadische Sätze zu hören.
Schön, dass unter den Leuten mal wieder ein Besenkammerpoet dabei war.
I am delighted! Je suis ravi! Örülök! Ik ben blie! Jestem bardzo zadowolony! Eston muito feliz! Estoy muy contento! Sono felice! Ich bin entzückt!
Der Wetterfrosch...
entschuldigt sich bei allen Lesern aus den Niederlanden. Es muss natürlich heißen: "Ik ben blij!
Der tote Dichter
DB! auch dir bin ich zum Dank verpflichtet,
Wenn sich dank dir mein Tag erlichtet!
Auch du hast mir ein Lächeln mitgebracht,
Und hoffe, du hast auch gelacht 😉
chiko
Wetterfrosch... FRESSE!
Oiler
@Der Wetterfrosch:
Hast du gut erkannt das es Kanada ist und dort wird englisch gesprochen und französisch - kein kanadisch!
Schwachkopf!
Der Wetterfrosch
@Oiler:
Da hast Du im Prinzip Recht, aber da in britischem oder kanadischem Englisch schon so viele Worte eine andere Bedeutung haben und viele Dinge einen andernen Namen als in anderen englisch-sprachigen Ländern, wirst Du mir meine Äußerung hoffentlich verzeihen.
ES ist ein Fauxpas, einem Amerikaner gegenüber zu behaupten er spräche englisch. Brasilianer nehmen es einem übel, wenn man ihre Sprache als portugiesisch bezeichnet. Ich hab's erlebt!
Klugschnacker
@Oiler:
Muss dem Wetterfrosch zustimmen. Sag niemals einem Bayern, er rede komisches deutsch. Er denkt nämlich, er spricht gutes bayerisch...