Oh mann 2 Stunden lang die nervige Anke Engeke Stimme, wie soll ich dass bloß aushalten!
Aber ich liebe die Simpsons also muss ich auch den Film sehen!
Übrigens die hätten es in der deutschen Version ruhig bei Spiderpig belassen können statt Spiderschwein, dass hört echt sch... an, schießlich heißt es in Deutschand ja auch Spiderman und nicht Spidermann!
loooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooool das is zu geil ey homer is einfach nua die härte xD ich kanns mia net oft genug anschauen xD
zitat: "Übrigens die hätten es in der deutschen Version ruhig bei Spiderpig belassen können statt Spiderschwein, dass hört echt sch... an, schießlich heißt es in Deutschand ja auch Spiderman und nicht Spidermann "
Das finde ich aber auch.
Aber die haben den Film ja schon fertig gestellt und jetzt noch was an der Übersetzung zu ändern könnte schwierig werden.
@Mad @Och nöö&ou- ja aber kannst den auch in deutschland im original gucken - bei uns kommt 2 wochen nach deutschem start die engl. version!
bei der übersetzung geht viel verloren und die bekackte anke engelke hat simpsons mit ihrer stimme eh schon kaput gemacht. einfallslos von der biatch einfach nur die origanalstimme nachzuäffen- das passt nicht im deutschen !
ja aber was sollte man machen wenn elisabeth volkmann (marges stimme)2006 starb...ich find die jetztige stimme zwar auch verdammt scheiße aber da kann man nichts machen (leider)
spiderpig,spiderpig want too ever spiderpig come look out here is the spiderpig yuhu !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!ihr furzis
GANZ WICHTIG: Die Übersetzung ist scheiße, Homer singt... does whatever a spiderpig does. Was ein riesen Gag im Vergleich zum orgignal Spiderman can everything what a spider can, (oder so ähnlich). Eine Anspielung auf den Spiderman song die 2x Fach falsch ist einmal weiß Homer nicht was ne Spinne kann und erstrecht nciht was ein Spiderpig können soll. Außerdem singt er LOOK OUT HERE IS THE SPIDERPIG... im deutschen dagegen Passt auf ER ist ein Spiderschwein. HERE und HE... ganz klarer Fehler. ^^
@Christopher: Mal ein brauchbarer Post, danke. Die deutsche Synchronisation war bei den Simpsons schon immer mies, bei Wiki gibt`s ein paar üble Beispiele.
Klar, ist die deutsche Übersetzung nicht immer 100% korrekt, das liegt aber auch daran das die deutschen Wörter auf die Mundbewegungen passen müssen, darum wird das manchmal bisschen anders übersetzt.
Wenn ein Lied von Englisch auf deutsch übersetzt wird macht man es auch nicht wort für wort, sondern so das die Anzahl der Silben einigermaßen passt.
ich find des soo geil aber die englische oder besser gesagt amerikanische version is schon um klassen besser... aber ich geh auf jeden am 26. jli ins kino
Ich finds kagge das alle so auf der Engelke rumhacken des is doch eh nur gewöhnungssache sone stimme und ihr werdet euch wohl oder übel daran gewöhnen müssen also chillt ma und beleidigt doch nicht immer gleich ... in n paar wochen oder monaten stört das eh keinen mehr ! *´dö*
war gestern in der vorpremiere der film war ech lustig die ganze zeit gelacht !!!
aber die stimme von marge ist jetzt voll dumm passt gar nicht mehr wirklich
der film ist einfach nur geil.
ich versteh echt nicht was ihr gegen die neue stimme von marge habt.
dauernd sagt ihr, dass man sich den film nur im original anschauen darf - und jetzt ist marge's stimme dem original viel ähnlicher und es passt euch auch nicht???
da muss ich echt sagen - ihr seid wie die comic-fan-spinner aus der serie. gratulation.
Ich finde, dass sie Homer im Deutschen viel besser anhört als im Original und eine Übersetzung wo es nur geht war immer typisch für die Simpsons und das muss auch im Film so sein.
Ne ma ernsthaft die deutsche syncro ist voll ok. ich kanns homer eh nicht abnehmen das er orginal den text vom spiderman song auswendig kann, dazu isser einfach zu doof 🙂
hans meiser
was für englisch ist besser
das versteght doch keiner diese ausländischen sprachen
Die englische Version ist wirklich besser.was eigentlich auch auf alle serien zutrifft!
auch bei american dad,family guy und southpark is die engl. version besser.Für was hast du bitte engl. in der schule wenn du es nicht benützen kannst?
Sorry aber das muss mal gesagt sein.Gilt an alle die sagen englisch versteht ja keiner!!!
Da geht man x Jahre in die schule und büffelt englisch!Na, irgendwas
Ich auch.
Und ihr da weiter oben habt alle keine Ahnung weil er im Englischen sehr wohl "he" sagt. Und die Übersetzung klingt besser und nichtmal der Wortwitz geht verloren. Der Trailer ist nicht so synchronisiert wie die Stelle im Film dann. Anscheinend wurde das noch überarbeitet.
Danke, danke.
Spiderschwein, Spiderschwein
macht was immer ein Spiderschwein macht
Hängt es von einem Netz?
Kann es nicht
es ist ein Schwein
Pass auuuf
Es ist ein Spiderschwein.
Als ich muss sagen das Marge ürgendwie von einem Dämon bessesen ist aber sie meinte nur das das die stimme von Anke ist mhhh sehr komisch SPIDERSCHWEIN IST DAS BESTER ÜBERHAUPT
58 Responses
Athlon
hehe lustig ich mag die simpsons
Athlon
Ich mag die neue Stimme von Marge überhaupt nich....
Och nöö&ou
Oh mann 2 Stunden lang die nervige Anke Engeke Stimme, wie soll ich dass bloß aushalten!
Aber ich liebe die Simpsons also muss ich auch den Film sehen!
Übrigens die hätten es in der deutschen Version ruhig bei Spiderpig belassen können statt Spiderschwein, dass hört echt sch... an, schießlich heißt es in Deutschand ja auch Spiderman und nicht Spidermann!
Potatoes-Joe
^YAY MEIN VIDEO IST ÜBERALL :D:D:D HAMMER GEIL! Guckt es weiter an!!!
ohman!
Bitte hans 😉 My Video soll überall sein 😀
Ichi
Sowas schaut man sich eh nicht in deutsch an, das Original ist um WELTEN besser.
Pit Bull
loooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooool das is zu geil ey homer is einfach nua die härte xD ich kanns mia net oft genug anschauen xD
Mad
zitat: "Übrigens die hätten es in der deutschen Version ruhig bei Spiderpig belassen können statt Spiderschwein, dass hört echt sch... an, schießlich heißt es in Deutschand ja auch Spiderman und nicht Spidermann "
Das finde ich aber auch.
Aber die haben den Film ja schon fertig gestellt und jetzt noch was an der Übersetzung zu ändern könnte schwierig werden.
..,-
@Mad @Och nöö&ou- ja aber kannst den auch in deutschland im original gucken - bei uns kommt 2 wochen nach deutschem start die engl. version!
bei der übersetzung geht viel verloren und die bekackte anke engelke hat simpsons mit ihrer stimme eh schon kaput gemacht. einfallslos von der biatch einfach nur die origanalstimme nachzuäffen- das passt nicht im deutschen !
Yeah
Simpson rules!
...
ja aber was sollte man machen wenn elisabeth volkmann (marges stimme)2006 starb...ich find die jetztige stimme zwar auch verdammt scheiße aber da kann man nichts machen (leider)
Metzi
atomrofl
ertwtetg
die neue marge stimme hat gefurzt und die vorschau vom film kennt ja wohl jeder...omg
pillepalle
ich fand die englishe version von spiderpig lustiger^^
K-fire
iwanr 2 see thios film endlich .. ich aknns ncih abwarten
@k-fire
iwanr 2 antresand what yuh riet.. lren mha duetchs
@@k-fire
iwanr 2 XDDD
ist das jetzt eine verarsche oder extra XDDD
omgdfasdfomgomgasdfa
spiderschwein .... ahh
guckt euch den englischen trailer an ! der ist witzig, das hier ist fürn ar**h
@@@k-fire
Der Filmauschnitt war ganz in Ordung. Simpsons RULEZ . Aber diese gramatikalische höchstleistung von K-Fire muss einfach gewürdigt werden ^^ hamma
spiderschwein
gebt acht er ist ein spiderschwein
palpal
pilapale du has rech spiderpig is der beste mein respekt
palpal
spiderpig,spiderpig want too ever spiderpig come look out here is the spiderpig yuhu !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!ihr furzis
blub
hmm eigentlich finde ich Simpsons ziemlich cool aber was is daran bitte soo lustig ?
Christopher
GANZ WICHTIG: Die Übersetzung ist scheiße, Homer singt... does whatever a spiderpig does. Was ein riesen Gag im Vergleich zum orgignal Spiderman can everything what a spider can, (oder so ähnlich). Eine Anspielung auf den Spiderman song die 2x Fach falsch ist einmal weiß Homer nicht was ne Spinne kann und erstrecht nciht was ein Spiderpig können soll. Außerdem singt er LOOK OUT HERE IS THE SPIDERPIG... im deutschen dagegen Passt auf ER ist ein Spiderschwein. HERE und HE... ganz klarer Fehler. ^^
Cool
Cool die lustige Stimme von Tv Total^^^^^^
Tartarus
Woher kommen denn jetzt die spuren an der decke? :S
Beispiel
@Blub ich sags dir:.... Alle gucken mein vid anxD das video wurde knatt 40000 mal gesehn Oo xD
Ichi
@Christopher: Mal ein brauchbarer Post, danke. Die deutsche Synchronisation war bei den Simpsons schon immer mies, bei Wiki gibt`s ein paar üble Beispiele.
Ahnung haber
Klar, ist die deutsche Übersetzung nicht immer 100% korrekt, das liegt aber auch daran das die deutschen Wörter auf die Mundbewegungen passen müssen, darum wird das manchmal bisschen anders übersetzt.
Wenn ein Lied von Englisch auf deutsch übersetzt wird macht man es auch nicht wort für wort, sondern so das die Anzahl der Silben einigermaßen passt.
illu
ich find des soo geil aber die englische oder besser gesagt amerikanische version is schon um klassen besser... aber ich geh auf jeden am 26. jli ins kino
Mhm
Ich finds kagge das alle so auf der Engelke rumhacken des is doch eh nur gewöhnungssache sone stimme und ihr werdet euch wohl oder übel daran gewöhnen müssen also chillt ma und beleidigt doch nicht immer gleich ... in n paar wochen oder monaten stört das eh keinen mehr ! *´dö*
menno
die alte stimme von marge war toll =(
hans meiser
was für englisch ist besser
das versteght doch keiner diese ausländischen sprachen
Magaru
war gerade in der vorpremiere
is im film nicht ganz gleich...
komisch
Anni
war gestern in der vorpremiere der film war ech lustig die ganze zeit gelacht !!!
aber die stimme von marge ist jetzt voll dumm passt gar nicht mehr wirklich
krakra
der film ist einfach nur geil.
ich versteh echt nicht was ihr gegen die neue stimme von marge habt.
dauernd sagt ihr, dass man sich den film nur im original anschauen darf - und jetzt ist marge's stimme dem original viel ähnlicher und es passt euch auch nicht???
da muss ich echt sagen - ihr seid wie die comic-fan-spinner aus der serie. gratulation.
aaa
spiederschwein ist einfach kult!!!
sers
spiderschwein hört sich ja mal um welten besser an als spiderpig!
justme
Ich finde, dass sie Homer im Deutschen viel besser anhört als im Original und eine Übersetzung wo es nur geht war immer typisch für die Simpsons und das muss auch im Film so sein.
Spiderschwein!
Spiderschweinfanboy
Spiderschwein rul0rt!!! 🙂 gnihihihi
Ne ma ernsthaft die deutsche syncro ist voll ok. ich kanns homer eh nicht abnehmen das er orginal den text vom spiderman song auswendig kann, dazu isser einfach zu doof 🙂
Buchi04
hans meiser
was für englisch ist besser
das versteght doch keiner diese ausländischen sprachen
Die englische Version ist wirklich besser.was eigentlich auch auf alle serien zutrifft!
auch bei american dad,family guy und southpark is die engl. version besser.Für was hast du bitte engl. in der schule wenn du es nicht benützen kannst?
Sorry aber das muss mal gesagt sein.Gilt an alle die sagen englisch versteht ja keiner!!!
Da geht man x Jahre in die schule und büffelt englisch!Na, irgendwas
Buchi04
ich muss allerdings zugeben das die stimmen von homer und co viel lustiger sind im deutschen!!
Sebo
Dann zieht euch doch mal den spanischen Trailer rein....da klingen die stimmen auch ganz witizg 🙂
http://www.youtube.com/watch?v=qrzBb-XkZ3g
Ich mags Homers deutsche Stimme lieber als die amerikanische.
Der Experte
Ich auch.
Und ihr da weiter oben habt alle keine Ahnung weil er im Englischen sehr wohl "he" sagt. Und die Übersetzung klingt besser und nichtmal der Wortwitz geht verloren. Der Trailer ist nicht so synchronisiert wie die Stelle im Film dann. Anscheinend wurde das noch überarbeitet.
Danke, danke.
Spiderschwein, Spiderschwein
macht was immer ein Spiderschwein macht
Hängt es von einem Netz?
Kann es nicht
es ist ein Schwein
Pass auuuf
Es ist ein Spiderschwein.
Der Experte
Ich hab den Film jetzt schon 8x auf Deutsch und 2x auf Englisch angesehen, deswegen erlaube ich mir so dreist zu sein. Ich mach nur Spaß. LG
master of disaster
Der Ausschnitt ist absolut sinnlos aber sau geiler Ohrwurm. Ich könnts mir 50 mal ansehen und würde immer noch lachen
aha
DER FILM IS GEIL UND DAS SCHWEIN IS EINFACH NUR PERVERS ^^
Barnie Gumbels
Als ich muss sagen das Marge ürgendwie von einem Dämon bessesen ist aber sie meinte nur das das die stimme von Anke ist mhhh sehr komisch SPIDERSCHWEIN IST DAS BESTER ÜBERHAUPT
Drinkt Duff Bier
das spiderschwein!
http://www.hurenkind.org/file.php?id=200
hier ein netter klingelton vom SPIDERSCHWEIN!
chiuc
Die neue Stimme von Marge ist sehr ungewöhnlich, ums mal vorsichtig auszudrücken...
🙁
joa
Der film ist übel cool doch die stimme von frau engelke ist echt nervig die alte ist besser
spiderschwein
Ich bin ein Spiderpig... Jawoll
Cathapig
ZUUUU GEIL!!!!!!!
brummli
übeeeeeeeeelst lustig! hammer gemacht!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Pinky and Brain
Kennt ihr noch Pinky and Brain?
ja spiderpig is very nice total geil =)
puh spiderschwein
Bääm..
This is spiderschwein..this is spiderschwein...this is spider this is spider this is spider schwerin....yeah das schwein rockT ! or rapping =P
scheiße
scheiße scheiße scheiße scheiße
scheiße
i find es spiderschwein suuuuuuuuuuuuuuuuuupaaaaaaaaa